|
|
Деньги не гарантируют успех и счастье |
|
1,2, Барм. |
(Входят все вместе, живо что-то обсуждая). |
|
1: |
Нет, лучше бы всем вместе поехать на море. В Турцию, например. |
|
2: |
Лучше в Египет, в пятизвездочный отель. |
|
Бармалей: |
Да, классно было бы. А еще можно было бы на Оболонь, в развлекательный центр пойти. Там лазерные бои есть, так прикольно. |
|
1: |
Да, а потом всем вместе в «Макдоналдс» пойти, и наестся до отвала. |
|
2: |
Да, было бы классно. Только вот столько денег нет ни у кого из нас. |
|
Бармалей: |
Да, ладно, помечтать же можно!? |
|
1: |
А если серьезно. Представьте, вдруг кто-то из нас разбогател. Мы же не станем жадными и не забудем друг друга. |
|
2: |
Конечно, я лично, даже если миллион выиграю, с вами поделюсь. |
|
Бармалей: |
Да. И для меня всякие деньги ничего не значат. Как говорится – не в богатстве счастье. Я – щедрый и всегда буду с вами делиться, даже если найду целый кошелек денег. |
|
1: |
Да, классно, что мы такие друзья и у нас настоящая дружба. |
|
2: |
Да, а это не за какие деньги не купишь. Правда, Бармалей? Бармалей, что ты там увидел? |
|
Бармалей: |
(Что-то разглядывает) По-моему, это кошелек (лезет под кресло). |
|
1: |
Да ладно, не может быть. |
|
2: |
Покажи. Вот это да. Тяжелый какой. |
|
Бармалей: |
Вот здорово! Неужели наша мечта сбылась, и теперь у нас куча денег! |
|
1: |
Давай скорее посмотрим. |
|
2: |
Давай (хочет взять кошелек). |
|
Бармалей: |
Стоять! Я сам, это я нашел. |
|
2: |
Ну ладно, смотри. |
|
Бармалей: |
(Открывает и достает кучу денег) Ого! Я богат!! Я независим!!! |
|
1: |
Мы богаты! Мы независимы!! Ура!! |
|
2: |
Ура! Вот здорово! Там же несколько тысяч долларов. Так мы теперь осуществим нашу мечту и съездим на отдых все втроем, как хотели. |
|
1: |
Точно. Так, куда едем? В Египет или Турцию? |
|
Бармалей: |
Еще чего! Египет, Турция – это дорого. |
|
2: |
Да? Ну, ладно. Давай в Карпаты? |
|
1: |
Точно. На лыжах покатаемся. |
|
Бармалей: |
И здесь можно покататься, за бесплатно. |
|
2: |
А может, тогда, хотя бы на лазерные бои пойдем? |
|
Бармалей: |
Еще чего. Там же 10 минут 20 гривен стоит. Можно и в снежки поиграть – те же лазерные бои, только за бесплатно. |
|
1: |
Я так понимаю, что в «Макдоналдс» мы тоже не пойдем. |
|
Бармалей: |
А чего там делать, эту котлету с картошкой лопать? Ее и дома можно поесть. Мама почти такие же жарит. |
|
2: |
Ну ты и жадный, а 5 минут назад говорил, что будешь делиться, если разбогатеешь. |
|
Бармалей: |
Ладно, ладно поделюсь (достает из кошелька и дает по 5 коп.). |
|
2: |
Что это? |
|
Бармалей: |
Это денежная единица Украины, номиналом – 5 копеек. Берите и помните мою щедрость. |
|
1: |
Ты что, издеваешься? У тебя целый кошелек денег, а ты нам по 5 коп. даешь. Ну ты и жадный. |
|
2: |
Не то слово. Да зачем тебе одному столько денег? |
|
Бармалей: |
Как зачем? Вы что, не понимаете? Теперь же вся моя жизнь изменится. Я могу не просить у родителей на карманные расходы. Могу покупать то, что мне надо. Да у меня теперь столько друзей появится. Я же теперь могу ни о чем не заботиться, а просто жить счастливой жизнью без забот и хлопот! |
|
1: |
А как же мы? |
|
2: |
Ты что, с нами не поделишься? |
|
Бармалей: |
Нет, конечно. Тогда у меня может не хватить. Это все мое, мое богатство. И теперь моя жизнь изменится. |
|
1: |
Да ничего у тебя не изменится. |
|
2: |
А если что-то изменится, то это не сделает тебя счастливым. |
|
Бармалей: |
Вам просто завидно, я понял – вы хотите забрать мои денежки. О, смотрят. Глаза завидущие, руки загребущие. А ну, отойдите от меня на три шага, бегом (хватает швабру)! Я раскусил вас. Хотите мою счастливую жизнь сломать?! |
|
1: |
Да ты что, успокойся (пытается подойти). |
|
Бармалей: |
(Машет шваброй) Не подходи! |
|
2: |
Мы же твои друзья. |
|
Бармалей: |
Не подходите, знаю я вас! |
|
1: |
Да, мы …. |
|
Бармалей: |
Не подходи! |
|
1: |
Как хочешь, оставайся со своими деньгами. |
|
2: |
Посмотрим, сделают ли они твою жизнь счастливой. А мы уходим. |
|
Бармалей: |
Ну и уходите, мне же лучше, мои денежки будут в безопасности. Пойду, спрячу в надежном месте (останавливается и смотрит в зал). А вы чего тут? А? Что смотрите, тоже небось моих денег хотите? Только и ждете, чтобы я спиной к вам повернулся, чтобы напасть на меня. Не дождетесь (пятиться назад). Я вам всем покажу (натягивает веревки по всему залу и вешает колокольчики). Теперь никто не подойдет ко мне и к моим деньгам! Ха-ха-ха! И моя жизнь изменится, и я стану счастливым (уходит, пятясь назад и махая шваброй). |
|
Пантомима: |
Нада сценой висят переброшенные через веревку надувные шарики в надписью: «Счастливая жизнь». (В шарики для тяжести добавить немного воды.) На сцене несколько человек сидят на стульях за столом и смотрят на шарики. Входит жадный человек и тоже смотрит на свой шар, потом начинает у всех забирать стулья и стол, и приносить под свой шар. Все в недоумении, а он насмехается и строит пирамиду из стола и стульев. Залезает и, смеясь над остальными, которые не могут дотянуться до шариков, берет свой, но он тут же лопается. А шарики других слетают вниз (обрезать нитки). |
|
Мысль: |
Ты можешь потратить все усилия на то, чтобы накопить денег и будешь думать, что это поможет тебе достичь твоей цели. Но когда ты будешь думать, что всего достиг, все это может рухнуть в один момент. Потому, что твоя жизнь зависит от тебя и от Бога, а не от денег. Так как за деньги нельзя купить то, что делает нас счастливыми (семью, друзей, радость, здоровье). Мои свидетельства (мамина подруга – Тамара). |
|
|
ІІ ЧАСТЬ. |
|
3: |
(Идет по сцене с конспектом в руке, оглядываясь по сторонам) Бармалей, ты где? Ты где? А (путается в нитках)? |
|
Бармалей: |
(Вскакивает, в комуфляже под десантника, и с криками бросается на «3» со шваброй) Попался, грабитель. Говори: кто послал?! Хотел мои денежки заполучить? Я тебе покажу, как мою жизнь счастливую портить, ворюга! |
|
3: |
Ты что?! Это же я, ты сам просил тебе конспект по физике занести. Пусти меня! |
|
Бармалей: |
А, что? Правду говорил. Тогда давай сюда. Ложи. Только медленно, без резких движений (кладет на пол). А теперь подтолкни его ногой ко мне. Так. Молодец! Все, свободен. |
|
3: |
Ужас! Нет, мне конечно 1 и 2 говорили, что у тебя немного крыша съехала. |
|
Бармалей: |
Что?! У кого крыша съехала? Это не правда. |
|
3: |
Конечно не правда. У тебя крыша не съехала, ее у тебя вообще снесло, вместе со стенами и фундаментом. Один погреб остался и тот без крышки (убегает). |
|
Бармалей: |
Чего? Иди отсюда, шпион несчастный. Я всем покажу! Вам не достанутся мои деньги. Они спрятаны в надежном месте! Ха-ха-ха (обращается к швабре)! И ты тоже хочешь мои деньги забрать? Да я тебе (начинает драться со шваброй; после некоторой борьбы, делает вид, что душит швабру). Будешь знать, как к моим деньгам лезть! Ой, что я наделал (трясет, пытаясь привести в чувство)! Я убил ее! |
|
1: |
Бармалей (входят, когда он трясет швабру)! Успокойся, что с тобой? |
|
Бармалей: |
Я убил ее. |
|
2: |
Бармалей, все будет нормально. |
|
Бармалей: |
Правда, она будет жить? |
|
1: |
Нет, не будет. |
|
Бармалей: |
Почему? |
|
2: |
Потому, что это швабра – она не живая (дает пощечину). Приди же наконец в себя! |
|
Бармалей: |
Ой, что это со мной? |
|
1: |
Вот и мы о том же. Что это с тобой? Ты из-за этих денег совсем голову потерял. |
|
Бармалей: |
Я просто хотел, чтобы моя жизнь стала счастливой. |
|
2: |
Ну и что? Получилось? Может у тебя появились новые друзья? |
|
Бармалей: |
Нет. Похоже, даже старых я разогнал. Вон швабру и ту чуть не убил. |
|
1: |
Так может, у тебя в жизни появилось больше радости, любви? |
|
Бармалей: |
Какая тут любовь и радость, я только и думаю, чтобы мои деньги не забрали. |
|
2: |
Просто то, что делает жизнь людей счастливой, нельзя купить за деньги. |
|
Бармалей: |
Это уж точно. Зачем мы только эти деньги нашли?! Надо было сразу их поделить и потратить на что-то нужное и хорошее. |
|
1: |
Ну, тогда доставай их из своего носка. |
|
Бармалей: |
Откуда вы узнали, что я их в носки спрятал? |
|
1: |
Да я просто так сказала. Выражение есть такое. А ты что и в правду в носок спрятал? |
|
Бармалей: |
Ну, я думал надежное место. А угадайте в какой? |
|
1: |
В левый. |
|
Бармалей: |
Нет. |
|
2: |
Ну, тогда в правый. |
|
Бармалей: |
Нет, не угадали. В оба носка я их спрятал. |
|
1: |
Да доставай их уже. |
|
Бармалей: |
(Достает потертые рваные бумажки) Ой, что это с деньгами? |
|
2: |
Ха-ха! Похоже, ты их своими пятками истоптал. |
|
Бармалей: |
Что же делать? Может их в банк отнести? |
|
1: |
В таком виде и с таким ароматом? Их не один банк не возьмет. |
|
Бармалей: |
Да, их теперь можно только в этот отнести (шепчет на ухо)… они там как раз такие мятые пригодятся. (Ребята начинают смеяться). Да, не долго длилась моя богатая жизнь. Но, я и не жалею. Похоже, моя жизнь не зависит от этого (бросает бумажки). |
|
2: |
Потому, что ты никогда не сможешь за деньги купить счастье, здоровье, друзей, семью, любовь. |
|
1: |
А без этого твоя жизнь никогда не будет по настоящему счастливой! |
|
Бармалей: |
Так что получается – твоя счастливая жизнь зависит от Бога и от тебя. И не за какие деньги ты этого не купишь! Ребята, пошли, у меня дома есть десять гривен, сходим в «Макдоналдс», мороженого купим. Я угощаю. |
|
2: |
Пошли (уходят, обнявшись за плечи). |